clothing outlet online shop ring sale louis vuitton handbag sale online shopping,handmade sterling silver jewelry wholesale

clothing clearance sale online shop,iphone case jordan 13 flint grey release date,brand shoes online canada,be t shirts

排毒和我先生

这篇是不写我的三个娃, 写写三娃他们爹, 我先生。 

前些天我在哪里看到一篇文章是问结婚到底是为了什么奥。 我觉得我的婚姻走到今天这个阶段, 我可以说是为了共同抚养三个小孩。 否则一个人是真的太累了!我先生的确是做了很多,接送放学,课外班等什么都是他!!好巧的是几次, 我去学校和医院, 人家得知我就是我三个孩子的妈妈, 人家都说, 奥奥,原来你就是妈妈。。几次他们都提到你先生和你儿子像兄弟俩似的!!我想奥是呀, 儿子真的是越长越高, 越来越像他爸爸, 连脾气都像,难得是天生整洁有序, 只要我先生呆的地方, 可以跟军队里面的宿舍这种整洁程度可以比。 

我自己一直非常注重容颜,衣着打扮什么的, 尽管有了三宝, 真的是很忙, 但有阿姨每天来打扫房间, 洗衣服和熨烫衣服, 因我要保证孩子们上学校服领子笔挺,鞋子发亮,头发都梳好才去上学!我自己出去也总要稍微整理一下才出去。但是,我日渐发现自己的背越来越湾,身材也有些臃肿, 让我去健身房, 我真么时间去!以前一周一次游泳, 现在游泳也去不了了, 每天的运动就是走路加照顾三宝。 我躺床上的时候, 看了一个礼拜各种文章, 最后决定我要来个21天的排毒疗法!!叫21 day detox menu. 

再看了下我能吃的东西, 和我要买的东西, 我突然觉得这些东西怎么这么熟悉, 我才发现我先生天天吃的都是排毒餐!!!!真是恍然大悟!!难怪他每周两次给我的采购单子永远都是一样的东西, 三大盒特制色拉, 三个牛油果, 一个木瓜, 一些樱桃番茄!!,肉类只买鸡胸肉和鱼类以及牛排。 

今早上班前, 他突然和我说, 我昨天陪儿子打球的时候, 没忍住吃了个香肠包, 一杯啤酒, 我到今天现在都没缓过神了, 就像被霜打了一样, 瘫下来了!我的身体已经不适应吃这种垃圾食物了。。。。我再端详端详他, 是的他一点小肚子都没有, 身材还是和10年前一样,皮肤也很好, 所以同年龄当中他显得很年轻。。。。

原来,人家说他和儿子像兄弟俩不仅仅是因为儿子高了。。。

是的, 我先生这种自律值得我学习!是的, 这是一篇表扬贴!!

是的, 到了上海, 我该给他买什么吃呢, 我的头又要大起来了。。。。

 

 

2019-06-11

Girl at Dawn 黎明女 (4)和美国人撕破脸 (中英对照)

2

SHOWDOWN WITH THE AMERICAN

MAIDEN-IN-THE MOON PLAYS JANE EYRE

This is the day that will supposedly determine my future.

I walk to the teaching building, climb to the second floor, and arrive at the English exam room. Outside the door, students wait, whispering, or practicing English phrases for one last time. My mouth feels dry. Occasionally I find myself holding my breaths. I keep rubbing my sweaty hands on my trousers.

My name is called. I clear my throat and straight my shirt before I walk inside.

“Hello,” the American says, standing up from his seat as I walk towards him. He extends his hand. “I’m Luke.”

His size is the first thing I take notice of. Next to me, he is like a pillar, or a lamp post on the street curb. His shoulders are so thick they bulge from beneath his navy-blue sports shirt. I’ve heard that Americans are generally bigger than Asians because they eat beef every day, whereas we eat vegetables and what little pork we can afford.

“How do you do?” I reply with a phrase I learned from the British textbook in high school. I try to shake the hand extended to me but only catch two fingers. His hand is so big it could clutch a volleyball. The back is covered with brown hair, which gradually becomes furry along the length of the arm—what an enormous length—condensing into a thicket under his Adam’s apple. The most distinctive feature are his intensely blue eyes beneath the well-defined bushy eyebrows. This is the first time I’ve ever seen blue eyes in person, which remind me of blue marbles children play with. I try not to stare at his eyes. He has a typical Westerner’s white skin, heavily tan. His forehead is broad and smooth. His nose is prominent and straight, which gives him a stubborn look. His hair, medium length, the color of chestnut shells, is unruly. He hardly looks like a teacher, more like someone who was recruited on the basketball court where he had invited himself to a local team that was scrimmaging, just because he, sweaty and smelly, spoke English.

I do indeed smell him, a smell that I can only imagine to be a combination of mothballs and hot Sichuan pepper.

He looks younger than I expected, but it’s hard to tell a foreigner’s age.

第二章

和美国人, Luke , 撕破脸

嫦娥扮演简爱

 

今天应该是决定我前途的一天。

我走到教室楼,爬楼梯到第二层,来到英语测验的教室。门外焦急等待的学生利用最后一分钟练习英文句子。我感到口干,偶尔不由自主的屏住呼吸,并不停地在裤子上擦手上的汗。

听到叫我的名字,我清了清嗓子,拽了拽衣角就走进去了。

“你好,”那个美国人说, 从座位上站起来。我走向他时他一直在盯着我看,然后他把手伸给我,“我是Luke。”

我先注意到的是他的个头。在我旁边简直像一个石柱或马路沿的电线杆子。他的肩膀很宽很厚, 在他的衣服下面鼓鼓的。 我听说美国人都长得比亚洲人大, 因为他们每天吃牛肉, 不像我们大多吃蔬菜, 猪肉吃得到也很少。

“你好,” 我背了从高中英文课本里学来的句子回答他。我去握他的手,却只抓住两个手只头。他的手大的能抓住一个排球。手背上长满了棕色的毛发,渐渐往胳膊上延伸_多么粗的胳膊_发发到他脖子下面,简直就成了一个小草丛。我尽量不去看他的眼睛。这还是我第一次亲眼看到蓝眼睛, 使我想起小时候玩的蓝色玻璃球。 他脸上是典型白人得皮肤,晒得发红。 他的 鼻子的确挺大,很直,给人一种固执的印象。 他的头发不长不短, 棕色, 有点乱。 他一点都不像老师, 倒像在篮球场上打球的时候被临时拉下来—汗流浃背的样子—借用到学校给我们考试, 仅仅因为他说英文。

的确我能闻到他身上的汗味,怪怪的,我想象 只有卫生球和四川辣椒面混合起来才产生的味。  

他比我想象的年轻多了,但我还是猜不出他的年龄。

I nearly forget to tell him my name. “I. . . I am Chang-Er,” I hurry to say.

“Chang-Er,” he says awkwardly, scratching his head. Apparently, my name is difficult for him to pronounce. “Please have a seat.”

I sit on the edge of the bench and assume a fight-or-flight position. Sitting behind a desk, he lays his big hands flat on the desk. He makes me think of a giant hawk, but only a paper hawk. Inside there’s nothing but air, I tell myself, recalling VeVe’s words.

I notice a sheet of paper in front of him, likely the exam list. I wait for him to launch the first question, but he doesn’t seem in a hurry to do so. Instead, he stares at me, intently, a little too long. Already nervous, I become uncomfortable under his stare, tortured by my shyness. How long is he going to stare at me? Has he never seen a Chinese girl before?

“What does your name, Chang-Er, mean?” he asks. “I’m very curious. It’s my impression that all Chinese names have meanings.”

He clearly has forgotten to refer to the exam list. Whoever recruited him at the basketball court did not brief him properly. Surely, the meaning of my name is not among the questions on the list. But at least this is an easy one.

“It means Maiden-in-the Moon. Chang-Er is a name in a classic folklore. She is a princess banished to live in the moon alone for disobeying her mother.”

“Hmm, interesting. By ‘moon’ you mean the moon, as in the sun and the moon?” He looks amused, smiling a little. “In my understanding, ‘moon’ can mean different things in the Chinese culture.”

How does he know that much? “Moon means moon. Moon is moon. Sun is sun.” I feel stupid with my answer.

I never liked the name Chang-Er; it puzzles me that Ve-Ve—who does not lack imagination—gave me a name directly from a well-known fairy tale.

Luke chuckles, which annoys me.

“I go by Amei, though. You may forget about the moon from now on,” I say.

I like my nickname Amei, after mei-hua, the flower that blooms before all other flowers, as it begins to bloom in the winter. Though the female name mei is not uncommon, Ve-Ve still likes it for the connotation of nobility, purity, and resilience.

我想起来忘了告诉他我的名字。“我叫董嫦娥,”我匆匆的说。

“董—嫦—娥,” 篮球Luke笨拙地重复, 挠挠头。 很明显,我的名字对他有点困难。“请坐下,” 他说。

我坐在凳子边上,做好了打不过就逃跑的姿势。他穿着一件蓝色带黄条的运动衫, 坐在桌子后面, 两只手放在桌子上。他的样子使我想起一只大老鹰。这时微微的话在我耳边响起,我又想他只是一个纸老鹰罢了, 里面全是空气。

我注意到他面前一张纸,大概上面是考试题。我等他问第一个问题,可是他好像不着急。他盯着看过我,仔细地看,看的时间有点长。我本来就紧张,在他的凝视下,更加不自在起来。我天生的的羞怯也在折磨我。他要这样看我多久,没见过中国女孩吗?

“你的名字,嫦娥,是什么意思啊?” 他问。“我的印象是中国名字都有意义。”

他根本不看桌子上的考试题。我的名字什么意思肯定不在考试题里。不过这个问题很好回答。

“就是月亮女的意思,”我说。“嫦娥是一个童话里的名字,天上的公主,因为违背了母王,被惩罚到月亮上独守。”

“挺有意思。你说的月亮就是月亮和太阳的月亮嘛,”他笑着问我。“我的理解是在中国文化里好像月亮有不同的象征。”

他怎末知道那么多?我不知如何回答他,就用糟糕的英文说,“月亮是月亮,太阳是太阳。”我为我的回答感到非常愚蠢。

Luke笑了一声,使我有点恼火。

“别人都叫我阿梅,”我赶快说,“你从现在起就忘了月亮这回事儿吧,叫我阿梅好了。”

我很不喜欢嫦娥这个名字。微微怎末给我起了这样一个俗气的名字?我更喜欢我的小名,阿梅。 取梅花之意。 微微说梅花是百花之首, 唯一在寒冬里开的花。尽管叫“梅”的人很多, 但我喜欢她的高贵,纯洁, 又坚强的品性。 不过眼下我不想把这些都告诉一个陌生的美国人

“Amei,” Luke repeats to himself, slowly.

“The name Amei doesn’t have a meaning,” I say quickly.

I don’t want to explain my nickname to this American stranger just yet.

“Oh, I see.” He nods. “Where are you from?” Another strange question.

“I am from Shanghai,” I reply. VeVe wants me to tell people I originally came from Shanghai, as if being born in the largest city in the country would add to my worth and outweigh our meager lives here in Hesin.

“Why do you want to be in Class Zero?” he asks, finally remembering the exam list on his desk. He sits with a straight back, a little stiff, looking very serious. Trying too hard to act the role of a professor, I think.

Class Zero is a special class intended for future medical professionals to receive rigorous English training so that we will not lag behind modern medicine. Graduates will likely have better job opportunities. But all of this is hard for me to put into English without sounding foolish.

“Well?” Luke the American says.

It was Hesin Medical College’s idea to create this freshman class in the first place. This question is absurd, as if I am being offered an apple and then asked why I want to eat it.

The night before the exam, VeVe and I prayed to Buddha, chanting:

Na mu neo ho lei gen kio

Na mu neo ho lei gen kio

Na mu neo ho lei gen kio. . . ..

 

I asked Buddha to show mercy on me at the English exam. I doubted that VeVe was praying for the same thing, though I did hear her say “American” several times. She kept her voice low.

“You want to be in Class Zero, because. . . ?” the American repeats his previous question.

He has an accent very different from the BBC English I listen to on tapes, and not quite the same as Voice of America that I steal on the shortwave radio with government-imposed statics in the background—the only thing that comes through clearly is Tom Sawyer tricking his playmate, Ben, into painting Aunt Polly’s fence, which the government probably does not consider Western poison to our minds.

I look around the room. There is a Chinese professor testing other students on the opposite side, and they seem to be enjoying themselves given their smiling faces.

“Well, because it’s the best class with the best teachers,” I say, “and I like the opportunity of learning English. I like the language.”

He seems to relax a little, satisfied, I think.

He refers to the exam list. “How do you like living in Hesin?”

“阿梅,” 他慢慢地重复着。

“阿梅这个名字没有什么意思,”我赶快说。

“奥。“ 他点点头。 你是从哪里来的呢,Luke 这个美国人又问。我从上海来的,我回答。微微要我告诉别人是在上海出生的,好像从一个大城市里来会增加我的价值。

“你为什么要进到零班,” 他扫了一眼桌上的考试题, 第一次问了一个该问的问题。他直了直腰,显得有点僵硬,挺严肃的样子,好像刚想起他应该装成一个教授的样子。

学校自己开这个班,又问我们为什末想进这个班。这有点荒唐。好像别人给你一个苹果,又问你为什么要吃它。零班是一个特殊班,为了培养会英文的医学人员,以至于我们国家的医学不会落后。毕业后,我们这些人会有更好的工作。但是我不会用英语翻译这个意思而显得不愚蠢。

“说嘛,” Luke 催我。

昨天晚上,我跟着微微一起祷告菩萨。南无阿弥陀佛,南无阿弥陀佛,南无阿弥陀佛。我求菩萨在英语考试时发慈悲。我听到微微说美国人这个字说了几次,但我不相信她和我求菩萨是一件事。她的声音一直很低。

“你要进零班是因为。。。?” 篮球Luke重复了一下刚才的问题。他的口音和我经常听的BBC 英语很不一样,和美国之声也有差距。美国之声是我从AM频道上偷听的。背景有好多干扰。好像连汤姆骗他的伙伴儿替他刷姨妈的墙的故事也被认为是西方流毒,可以污染我们的心灵。

我看了一下教室的周围。一个中国老师在对面测试其他同学。那些同学显得很从容且面带笑容。显然,老师没有难为他们。

“怎么说呢,” 我想办法回答Luke。 “也许,因为这是一个最好的班,有最好的老师。而且我很喜欢学英文。我喜欢这个语言。”

篮球Luke放松了一点,我想他大概对我的回答挺满意。他又看了一眼考试题,问, “你喜欢在这个城市生活吗?”

I’m tempted to tell him about my dislike of the dusty wind, the crowded buses, and rude postal workers. Do I dare tell him that I long to explore the outside world? That I picture myself leaving home at eighteen to strike out on my own with nothing but a quilt bundle on my back and Jane Eyre—she was eighteenin my pocket?

Of course it would be embarrassing to reveal that much to this strange American named Luke—I haven’t decided if I like the name or not—even if I could put them together in English.

“I like Hesin ever so much,” I say, repeating what I’ve memorized, “because it is a glorious city under the great socialist construction. Many victories have taken place under the leadership of the communist party.”

He smiles, as if amused by my seriousness, but he quickly checks himself and puts on a straight face. For the subsequent questions regarding the climate and some geography, I am able to answer without much difficulty.

“Why do you want to be a doctor?” That sounds like an important question.

            I bite my lips. Truth is I never wanted to be a doctor. VeVe said that she and my father—on his death bed—reached an agreement that I should be a physician when I grew up. Even though a physician’s income is not much higher than that of a street vendor selling jewelry, VeVe says that a doctor can always count on people getting sick. It is like holding a bowl that is always filled with food. She adds that she has had nightmares of me carrying large rocks in a gravel pit with my chopstick-thin arms. When I asked her about my father’s thoughts, she said that he was concerned with my safety, saying—once again, on his death bed—that medicine had little to do with dangerous politics.

            “Well?” The American leans forward.

            “I want to be a doctor because I want to serve the people wholeheartedly, especially poor and lower-middle peasants from the remote countryside. I might even volunteer to work in the backward area of the Gobi Desert.”

            “The Gobi Desert? Seriously? I like deserts myself,” he looks animated. “The and are gorgeous. Have you been to any of those?”

            I simply shake my head. Does he really not know that traveling is not one of the events in our lives, least of all overseas traveling? As for me, VeVe can’t even afford to buy me a train ticket to Qingdao, a pretty city on the coast not too far from Hesin. But how do I explain this to Luke, the American, whom I’ve decided to be no more than five-years older than I? 

不知为什么,我真想告诉他我有多么厌恶这个城市的带灰尘的风,拥挤的公共汽车,和粗鲁的邮局人员。我还想大胆地告诉他我一直想到外面的世界看一看呢,而且除了扛一卷被子,什么都不带,只在口袋里塞一本简爱。

我当然不好意思向一个叫Luke的陌生美国人吐露这么多。何况我也

不会用英文表达出来。到现在我还没有决定我是否喜欢露Luke这个名字。

我只好撒谎。

“我很喜欢这个城市,” 我说,“它是在党的领导下建立的一座美丽的城市。”这些都是我从高中英文课本里背下来的。

他笑了, 可能被我的呆板逗笑了。 但他马上意识到了,又换上一副严肃的面孔。下面的问题是关于天气啊,还有一些地理问题啊。我都很自如地回答了他。

“你为什么要当医生呢,” 他又问。

这像是一个挺重要的问题。事实是我从来就没想当医生。微微说,她和我爸爸当初一致决定我长大后当一个医生。伟伟说当时爸爸正在床上弥留之际,快死了。微微认为当医生不会失业,永远会指望生病的人,就像手里捧着一个满满的金饭碗。她还说经常做噩梦,梦见我用像筷子一样细的胳膊在石旷工里扛比我还大的石头。当我问到他我爸爸的想法,她草草的说,他考虑的是我的安全。至于当医生为何安全他没能够解释,不是躺在床上正在死去吗。

因为我没马上回答,他往前倾了倾身。“没想过吗?”他那么近,我又闻到他身上的卫生球和四川辣椒混合味。

“我想当医生,是因为我想全心全意的为人民服务,我说,特别是边远地区的穷苦人民。我也有心自愿去落后的戈壁滩沙漠做一个医疗者。”

当然,这些话都是我在高中英文书里面背下来的。只有戈壁滩沙漠是我自己加进去的。

“戈壁滩沙漠?真的?我也喜欢沙漠。” 他显得很高兴。“我去过咯岐山和四峨螺泥洼达的沙漠。 非常壮观。你有没有去过?”

我摇了摇头。他真的不知道旅游不是我们生活的一部分吗?更何况到外国去?微微连一张到我一直向往的上海的火车票都买不起。可是我怎样向这个美国篮球小伙解释呢? 我现在断定他比我大概大不过五岁。

            “Have you been to the countryside?” Luke asks. “What medical care do the peasants have?”

            I don’t know if those questions are on the list. By now, I believe he should be pleased with my English and let me go. When his blue eyes pierce into mine, I suspect he might be annoyed rather than satisfied with my good performance, as if it would please him to see me struggle. Fiend! Fiend! I cry inwardly—reminded of this word from Jane Eyre.

“No, I have not been to the countryside. And medical. . . I beg your pardon?” I stammer.

I do not know anything about the medical care system since VeVe cares for both of us with her herbs. I search for all the phrases I have prepared but cannot find one that even remotely fits his question. I lower my head, look at the concrete floor, and twist the hem of my blouse.

 “Did you say you were seventeen?”

How does he know I’m seventeen? I haven’t said anything about my age. All the other students are eighteen, except a girl named Fen who is nineteen. I am one-year younger because I started school earlier.

“你去过农村吗,”他突然问,“农民有什么医疗?”

我不知道那个问题是否在考试题里。到目前我以为他应该对我的英文很很满意而给个高分放我走。但是此刻,当他的蓝眼睛盯住我的时候,我意识到我出色的回答,不但没让他满意,反而使他恼火,好像看到我挣扎他才高兴。我突然想起了简爱里面的一个词,恶魔,恶魔,我在心里面喊着。

“没有,我从来没到过农村。医疗。。。什么医疗。。。你再说一遍好吗?”我结结巴巴的说。

任何地方的医疗制度我都不知道,因为玮玮使用她自己的中药来照顾我们俩的。我在脑子里搜索我准备好的英文句子,但是没有找到一个能回答,甚至免强回答他的问题的。我低下头,看着水泥地,开始用手搓我的衣角。

“你17岁对吧,” 他忽然问。

他怎么知道我17岁,我根本就没提我的年龄啊。我上学早了一年,其他的同学都是18岁,除了一个叫芬芳的女孩儿,19岁。

这本小说 可以在这里买到:

2019-06-11

环球旅行-比利时和阿姆斯特丹(41)

比利时

(2011-07-02 03:11:19)


6月18-22日

没来之前,我对比利时和荷兰都抱有很好的印象,感觉它们都是安详、自信、有追求的国家,还一直是荷兰的球迷。现在,让我再回去旅游,我肯定不去了,因为这里的人不好。很难举出具体的例子,但你能从当地人的态度上明显地感觉到,那种生怕你看不起他的感觉,必须把脖子梗起来,特别的小国寡民。这里的旅游服务中心,你能听到最多的是“我不知道”,没有抱歉,没有笑容。我们在安特卫普的旅游小店,居然因为不买东西被店主轰出来。翠西气不忿,冲回去跟他狠吵了一架。投诉到市政府,到现在还没回音。

 
说点儿高兴的。比利时以啤酒、巧克力和薯条著称,特别是炸薯条,别看英文叫French Fries,实际是比利时的发明。比利时的啤酒据说有2000多种,必须承认,这里的啤酒非常非常的好喝。巧克力不知是不是这里发明的,非常非常的好吃。在安特卫普吃到最好吃的炸薯条,他们习惯蘸蛋黄酱,而不是番茄酱,别有风味。布鲁塞尔的海鲜一条街也非常有名,饭点儿的时候拥挤不动。一锅白酒烹海红,一瓶冰镇啤酒,很有当年痛吃麻小的豪情。   


历史上比利时是块遭灾的地方,一次大战,二次大战,虽说跟它本国关系不大,可战事都在它的境内,反复蹂躏。再往前推,拿破仑跟全欧洲叫板的时候,也在这里开战,那时比利时还没从荷兰独立出来。拿破仑就是在比利时的滑铁卢(
Waterloo)一仗惨败,被流放到非洲的。站在纪念滑铁卢战役的土山上,一马平川,想象30万人马相互厮杀。

 
布鲁塞尔的皇家美术博物馆有几幅世界级的名画,大卫的《马拉之死》名列其中。如果不去逛博物馆,布鲁塞尔就是一个半天的旅游节目,安特卫普就更加乏善可陈。据说安特卫普还是个与纽约、米兰齐名的时装城市,但是如果你奔着这个来到这里,肯定会失望。

 
从安特卫普坐车到阿姆斯特丹的日子是622日,也是我们应该飞回巴西里约的日子,当初买的是来回票。来了就没打算回去,回程票早撕了。玩儿得洋。一到荷兰的阿姆斯特丹就能闻到空气里飘散的大麻的味道。大批游客,特别是年轻人涌到阿姆斯特丹是因为这里可以合法吸大麻,还有著名的红灯区。阿姆斯特丹的住宿出乎人意料的贵,好在还能吃到一块两块的食品,要不就活不下去了。









比利时以啤酒、巧克力和薯条著称
















据说已经看不见这种不穿衣服的男孩了,他有400多套衣服,一天一套,一年都穿不完。很多人不知道,布鲁塞尔除了男孩撒尿,还有女孩撒尿。不过,这是个政治产物,源于一个女权主义者的不忿。东施效颦,不承认男女差别才是对女性的最大不尊重。






滑铁卢纪念碑。看解说,心有余悸地写着,如果拿破仑不在滑铁卢被打败,当今欧洲格局不能想象。要我说,一次、二次大战肯定没有了。因为普鲁士德国也是从此崛起,并和法国结下了死仇。









荷兰阿姆斯特丹

6月23-24日

阿姆斯特丹基本没什么地标建筑,运河还值得一看。除了红灯区,阿姆斯特丹能看的还有Rijksmuseum和梵高博物馆。Rijksmuseum里所有展品,特别是绘画的解释很详细,能学到很多东西。如果你对梵高感兴趣,或者好奇为什么梵高如此著名,梵高博物馆可以给你一个答案。要说梵高还算不简单,基本是自学成才,最多旁听过一些专业课程。你要看他循规蹈矩画出来的作品,能看出他上学的痕迹。但是他要按着那条道走下去,永远也不会出名。
 

要我说,成也高更,败也高更。梵高是个很脆弱敏感的人,他在巴黎没混出来之后,来到法国南部。在此,他开始形成自己绘画风格。这时期你都能从他的作品里感觉到他心情的愉快。他在南法定居之后,还雄心勃勃地想召集几个当时志同道合的人成立俱乐部,干一番事业。高更答应来,梵高心花怒放,那些《向日葵》就是为了迎接高更到来而作。在梵高博物馆,我们是看到第二幅《向日葵》,在伦敦英国国立画廊看到第一幅。当时真的觉得大厅里突然一亮,现在更能感受到梵高当时的热情。在黄色的底色上用黄颜色作画,我必须再次承认他是用黄色的爷爷。
 

再说败也高更。高更也是后印象派三杰之一。高更来了,开始两个人一起创作,还做了好多同题命文。可高更也是精神病,两个精神病在一起终于爆发。在一次争吵中,梵高割下了自己的一只耳朵。从此,他开始反复进入精神病院疗养,直至开枪自杀。梵高只活了37岁,一生潦倒,终生靠他的弟弟供养,平生唯一卖出去的作品还是卖给了弟弟。梵高死后半年,他的弟弟也病逝,现在两兄弟埋在一起。
 

离开阿姆斯特丹的时候有种逃离的感觉,赶紧离开这个我们不喜欢的城市。服务不热情,满街游荡着大批无所事事的闲人,酗酒,抽大麻,卖淫,我不是伪君子,但是不适应这种气氛。如果有钱有闲,享受酒精、大麻和女人,那是生活。而反之,要靠这些麻醉自己,那就是失败者,让我看不起。完成了我们在阿姆斯特丹要干的事,赶紧奔赴德国,非常需要一个有秩序,讲究专业的社会。



















2019-06-09

去秀水街的童子们,额不小心遇着了正牌,赚了



门口卖冒牌Versace 的姐儿问:我粉丝的那位是谁?我说Versace, 她听不懂,我想起中文是“范思哲”。她说了句:“矮马呀!”


2019-06-09

2013意大利:行程,杂片,小小攻略

从意大利回来好一阵了,游记目前写不了,希望别成烂尾楼。上点零零碎碎,回馈在风情得到的很多信息,也和大家分享下游历的快乐。

行程:

Day 0 - 傍晚从Newark NJ飞法兰克福,转飞米兰。

Day 1 (米兰)

  • 上午9:55 到达米兰Linate机场。之前看风情网友的游记,得知米兰有两个国际机场,Linate较小但离市区近,欧陆的航班一般经停那里;美加及其它国际航班则停靠另一个大机场。我选了德国汉莎,停Linate价格还稍便宜。
  • 机场Shuttle至中央火车站(5欧),半小时车程。旅馆就在车站对面。
  • 稍加洗漱并简单用餐后,坐地铁去看预订的达芬奇名画最后的晚餐。去得稍早,就顺便看了Sforza城堡。
  • 然后去大教堂,并登顶(电梯,12欧)。视觉的盛宴。
  • 回旅馆小憩。九点出来晚餐,并去大教堂看夜景。

Day 2 (威尼斯)

  • 早班火车去威尼斯。买了36小时pass25欧),WATER BUS便可随便坐。
  • 下午赶上一年一度的花舟游行及赛龙舟,饱了一下眼福。
  • 傍晚坐刚朵拉(80欧),一件几乎每个游客都要做的事。

Day 3 (威尼斯/伦那/罗伦萨)

  • 上午继续游览威尼斯,登钟楼,观教堂,看鱼市菜市......下午3点启程去佛罗伦萨。在威尼斯一共28小时。好在酒店毗邻圣马可广场,占着地利,逛了个大概。除了清晨和深夜,整个城市就像一个主题公园,游客太多。
  • 经停波伦那(Bologna),一个被underrated 的地方,Rick S的书里只字未提。我是缘于一位走遍世界的"名厨"朋友推荐,加上风情顾大侠也去过 (当然,他是慕学府之名,我是闻美食之香)。很值得去。
  • 晚间快车从波伦那罗伦萨,半小时而已。

Day 4 (佛罗伦萨)

  • 上午先去取预先买好的"佛罗伦萨卡" 72FOR 72小时)
  • 然后去百花教堂和洗礼堂;爬钟楼鸟瞰全城。
  • 吃完午饭去看大卫,非常震撼!再去美第奇教堂(可惜那天提早关门了)。
  •  傍晚坐公车上山,去米开朗基罗广场等待著名的佛罗伦萨日落。

Day 5 (佛罗伦萨)

  • 一早再去百花教堂登穹顶,近距离细看最后的审判,非常精美。400+级楼梯值得爬!
  • 然后去附近的Bargello博物馆、Palazzo Vecchio、但丁故居。再去美第奇教堂看米开朗基罗的昼夜晨昏
  • 中午热昏头的时候去乌菲兹美术馆精神会餐;出来后看到市政广场、兰奇敞廊的人潮,无法忍受,遂去用餐。
  • 午饭后过老桥去看皮蒂宫。真是一座艺术宝库,人少,看得很过瘾!之后在皮蒂宫的后花园走走。
  • 流连在Arno河对岸的 Wine Bar 和咖啡馆,远离游人,好惬意。决定把行程中一些项目砍掉了。

Day 6 (托斯卡纳一日游)

  • Siena是我的"must go",原本想自己坐车去,后来在Viator网站看到托斯卡纳一日游,近三千的网评,分数超高,就下单了。
  • 安排很紧凑,去了Siena, San Gimignano, Pisa;沿途游览田园风光;吃有机农家饭;去酒庄品酒。还不错。
  • 虽不喜跟团,但确实省心。8:30am - 8:30pm的行程,回到佛罗伦萨却一点不累。继续逛夜景,喝咖啡。坐在户外看人发呆,直到深夜。

Day 7 (罗马)

  • 早班火车到罗马,商务舱宽敞舒服(很便宜喔,攻略部分展开)。
  • 到站买三天的Rome Pass (34),前两个博物馆免费,其他的有折扣;公交免费。
  • Hotel在著名的Veneto大道尽头,紧靠伯吉斯庄园,于是第一站就去预订的伯吉斯画廊。艾玛,什么都要存上,"光身"进入,限看两小时,搞得很神秘。
  • Veneto上的餐馆吃完午饭,把这条据说是罗马最优雅的大道走了一遍。
  • 下午去古罗马怀古幽思。

Day 8 (罗马)

  • 早上去梵蒂冈。事先上网预约的,Rome Pass不涵盖(当然啦,人家不是罗马嘛)。
  • 梵蒂冈博物馆和圣彼得大教堂在参观路线上有点tricky。卖个关子,广告后继续。
  • 下午去万神殿及其附近的四、五个教堂。这次在罗马一共看了近20个教堂,以后独立成篇。
  • 傍晚时分再去Rome Forum(头一天看完角斗场,Rome Forum关门)。
  • 然后去艾曼纽尔纪念碑,过Capitoline 博物馆,逛Barberni广场,再走一遍Veneto大道回旅馆。
  • 休整后出来看西班牙台阶和许愿泉。人多得让人心烦,遂去吃炭烤大虾配冰啤酒。

Day 9 (罗马)

  • 早上八点重回圣彼得大教堂登顶(头天有活动没登成)。最后阶段挺难的,很窄很陡,闷热难当。不过值得。
  • 然后坐bus南下,在"罗马左岸"Trastevere消磨了大半天时间。非常喜欢这个不那么旅游化的地方。
  • 下午去共和广场和车站附近看几个著名教堂。并在关门前最后一刻赶到“mother church” St. John Lateran
  • 和在佛罗伦萨一样,因为在"左岸'花了太多时间,不得不略过几个大景点。Again,不悔。

Day 10 - 从罗马直飞回美国。

 上点杂七杂八的图片。之后有些小攻略和大家分享 Stay tuned.

1.米兰大教堂,一首大理石的诗。


2.是不是人人都要拍这么一张?威尼斯,一个想不从众也无处可去的地方。


3.威尼斯的昼夜晨昏


4.波伦那-美食之都,学府之城。


5.佛罗伦萨的美丽让语言成为多余。


6.夏日最后的玫瑰 托斯卡纳乡村

 

7.“中世纪的曼哈顿” San Gimignano


8. Siena大教堂地上的大理石画,不可思议的精美。


9.山城小店的小伙计


10. 地球人都知道的地方。

11.Café Volume.佛罗伦萨阿诺河对岸的小咖啡店。原本是木雕艺术家Alfonso Bini的工作室。居然让我挖出来写入行程,佩服自己一下。菜单写在木板上,桌子就是工作台,上面还固定着台钳。


12.吃货把大店小馆一网打尽。佛罗伦萨Gilli咖啡馆是1733 年的老字号。离开之前,在此坐到很晚很晚。


14.再上点吃的。特别喜欢这种烤大虾,口感鲜美。

2019-06-09

诱人的酥皮小点-Mini Samosa


推荐一道节日小点,孩子们都爱吃, 做法也很简单。

Filo Pastry Mini Samosa, 其实就是用薄薄的酥皮包上土豆、青豆馅,做成一个个小三角形状,进油锅油炸而成。 酥皮似乎起源于希腊, 地中海一带,有点类似我们的春卷皮。它可以用来包各种蔬菜、肉类、海鲜、奶酪等,还可以做成甜点,象Baklavas,  大多烤箱烘焙而成。

圣诞前聚餐,同事带来这盒 mini potato somosa, 小巧可爱,里面的土豆泥调制得非常美味,用了藏红花、孜然、辣椒粉等香料,俺立马就爱上它了。问他是哪国美食,好象说是madagascar ?!饮食无国界, 美食处处有。但愿我没记错。

1。同事做的漂亮诱人的小点心:



立马山寨 。这是俺第一次试做的,明显馅料不足。

2。 虽然瘪了点,但是也很yummy。



3 。西人超市里买的Filo Pastry sheet, 这一盒好象有18张。冻柜里拿的。用时提前一天放入冷藏柜解冻或当天室温解冻。印象中依稀记得丑丑用它们来做了好些海鲜担子。



4 。背面有做各种酥皮点心示意图。包三角的图示非常清楚,俺在第一次执行时还是出了点小问题 - 不喜照章办事的旧病复发。不同牌子的酥皮尺寸大小也许不一样,大家注意看图说明,不要学俺做事马虎不求甚解。



5 。打开后以及做成的成品。打开后要用湿巾盖好以防干掉,最好用几张拿几张,余下放冰箱冷藏。



6 。里面的馅:几只土豆煮熟碾碎,洋葱碎、青豆、一只小尖椒炒熟,加上你喜欢的香料混合炒匀。我用了garam masala、辣椒粉、香菜籽粉、盐、柠檬汁、糖各适量。第二次还加了把新鲜香菜。

馅料可以做你喜欢的,味道也随意。俺家的天生就爱吃土豆, 莫有办法。



7 。 做法流程图:打开一张摊开,对折(图1),再对折(图2),再对折(图3),然后象裁纸一样剪开,每张sheet可以做8只samosa。包的时候旁边准备一只小碗,里面放点冷水,包好后蘸水封口。

8。这回鼓一点了?原因找到了:第一次的长度不够,加倍后可以多卷几次,鼓鼓的就不担心露馅了。之前我在三次对折后又上下折了一次,原本一张纸做8个的被我做了16只。上面流程图里第4号的长度应该是13英寸的长度,2英寸宽,这张图是第一次拍的 - 尺寸有误,大家看到的只有一半的长度。抱歉,希望不要误导大家。



9 。试试吧,保证你比我做得好!油炸时加热油锅至油温升高时小心放入,炸一两分钟至外皮金黄便可捞出。沥干油后放入盘内,用纸巾将油吸干。


10。 这是又一次做的。




11。再上个俺做的什香菜:



关于油炸食品,俺给自己找到一个借口,纽约时报中文网的一篇文章如是说:注意如下要点,油炸食物也健康


再补一篇: 饱和脂肪没那么可怕



平时煮菜、炖菜、烤菜居多,炒菜都很少 - 大多时候是炒青菜, 其实充其量也只能叫烧, 有点油有点盐,加入青菜拌拌煮煮而已,偶尔来点油炸又何妨?

祝大家享受美食, 天天好胃口!



2019-06-08

《重遇旧情人》VIP057 杨梅的劝说

    晚上,杨梅实在无法淡定了,以纯怀孕了,而她不肯结婚,这叫她如何能淡定?

 

  哄着欢欢睡觉之后,杨梅忍不住发飙了:你说你没答应向东的求婚是怎么回事?

 

  ..........我还不想嫁人..........何以纯裹着一条小毛毯蜷在沙发上,手里拿着一本育儿指南,听杨梅语气极差,马上紧张起来。

 

  什么叫不想嫁人?孩子都有了还不嫁人,你想怎么办?你觉得你自己大了肚子生个孩子出来养和收养欢欢是一样的吗?你傻了吧!什么叫人言可畏啊,以前捡了欢欢都被人非议过,但总归孩子确实是收养的,咱不怕别人瞎猜。可现在,你得怀胎十月啊,怎么瞒得过四邻五舍的眼睛?你要一直待在家里不出门吗?

 

  那个..........小姨,就算是未婚生子也没什么吧..........和以纯坐在一起的叶晨忍不住道。

 

 

 
2019-06-07

初访丹麦有熟人


今年的欧洲行程始于北欧。不细想安徒生童话的悲伤,哥本哈根还是很好玩的,号称北欧的巴黎。五月中旬仍有些冷,处处春暖花开。从市政厅广场走进世界上最长的步行商业街Stroget,中途可见一个大教堂(Copenhagen Cathedral),旁边是哥本哈根大学的老校区,著名物理学家尼尔斯·玻尔(Niels Bohr)的雕像离很远我就认出来了,那可是我们物理学子的老前辈呀,对他的事迹和成就太熟悉了。


哥本哈根大教堂(路德基督教)对面是丹麦宗教改革纪念碑 。17世纪的宗教改革运动掀开了罗马教廷的腐朽外衣,促进了欧洲资本主义的发展,也是基督教发展史上的一个重要里程碑。从德国兴起的路德教影响最大,北欧国家信路德教人数较多。
与玻尔塑像合影之后继续向东走两分钟就来到著名的圆塔(Round Tower),圆塔内部不是楼梯台阶,而是环绕圆塔的倾斜坡道。 当年曾是图书馆和天文台,无阶梯设计方便了图书和重物的运输,马车也可以上去。圆塔建于17世纪,保存完好。丹麦国王克里斯蒂安四世下令建造,他统治当时的丹麦和挪威,在位近60年,在丹麦历史上无人能比。圆塔顶端也是欣赏哥本哈根老城的最佳观景点,市区风光尽收眼底。
下一个景点是罗森堡宫(Rosenborg Castle),里面陈列了大量珍宝,包括丹麦皇冠珠宝和皇家收藏品。罗森堡宫花园很大、很漂亮,花花草草都修剪得很整齐。卫队士兵正要从这里出发去皇宫,我们跟不上他们的步伐,还是坐车去吧。
 
阿美琳堡皇宫
 
与阿美琳堡皇宫遥相呼应的是大理石教堂,斯堪的纳维亚半岛最大的穹顶,柱子上面的题字是“惟有主的话永远长存”(彼得前书1:25)
 
Stroget 街景
 
 
附录: 尼尔斯·玻尔(1885.10.7~1962.11.18) ),丹麦物理学家,哥本哈根学派的创始人,对二十世纪物理学的发展有极大的影响,其贡献包括玻尔模型解释氢原子光谱;互补原理和哥本哈根诠释量子力学,1922年荣获诺贝尔物理学奖。代表作有《论原子构造和分子构造》,《各元素的原子结构及其物理性质和化学性质》。后者对元素周期表中各种元素的原子结构作了说明,对周期表上的第72号元素的性质作了预言。1922年,第72号元素铪的发现证明了玻尔的理论。玻尔对其他量子力学大师海森堡、狄拉克、薛定谔有相当大的影响。
 
对于量子力学的解释,玻尔团队提出了哥本哈根诠释,遭到了爱因斯坦的反对,从此开始了玻尔-爱因斯坦论战,一直持续至爱因斯坦去世。玻尔和爱因斯坦有长达35年的友谊,即使在学术上有分歧,唇枪舌剑的辩论丝毫不影响他们深厚的情谊和尊重。爱因斯坦本来早该获得诺贝尔奖,但由于当时有不少人对相对论有偏见,直到1922年秋才授予他上年度诺贝尔物理奖,并宣布把本年度的诺贝尔物理奖授予玻尔,这两项决定破例同时发表。玻尔对爱因斯坦长期未能获得诺贝尔奖深感不安,怕自己在爱因斯坦之前获奖。因此,当玻尔得知这一消息后非常高兴,立即写信给旅途中的爱因斯坦。
 
1937年玻尔曾到过中国访问和讲学。二次大战时丹麦被德国占领,玻尔逃往瑞典。之后在美国参加了原子弹的理论研究。但他坚决反对对使用原子弹,始终坚持和平利用原子能。对于原子弹给日本造成的巨大损失,他感到非常内疚,为此发表了《科学与文明》和《文明的召唤》。1952年玻尔倡议建立欧洲原子核研究中心(CERN),1997年第107号元素命名为Bohrium。
 
玻尔是丹麦的骄傲,在他诞辰60和70周年之际全国举行了庆祝活动,国王授予他丹麦一级勋章,政府设立玻尔金质奖章用来奖励有卓越贡献的现代物理学家。500丹麦克朗正面印有尼尔斯·玻尔的头像。儿子奥格·玻尔也是物理学家,于1975年获得诺贝尔物理学奖。
2019-06-03

冬日,游白石海滩(几张照片)

 

 

是节日,本打算去市区玩,但史迷说商店都关门的,于是改为朝海边走。

 

常有的一种心态:越是离家近的景点就越是熟视无睹, 越是不放在心上,越是好久想不到去。 海边走走, 多么好的主意。。  

 

仍是沿最近的最陡峭的牛津街下去,几分钟内下了几个好大坡,将同行的女儿引到惊叫几声的境地,呵呵,像不像玩过山车啊?

 

 

海边风景是一如既往地好! 发觉这里不管春夏秋冬,不论朝夕阴晴,那宽阔的视野,多变的云朵,平静的海面,起伏的山峦所构成的天际线,在不变中时时孕育着多变的色彩。展望使人着迷。

 

(摄于夏季的傍晚)

 

怪不得冬季栈桥也是满满游人,怪不得年轻恋人紧挨着在这冬日沙滩找感觉,

....

 

怪不得刚刚从国内来的新移民,找房子找房子就找到了这儿。听见我们的上海话,有来自上海的一位中年人怀抱幼儿同我们聊起了天,一聊很久,打听这儿楼市的情况,只是他对白石的关注与我们略有不同罢了,当他一起句就突兀地问:你们房子多少钱买的,翻倍了吗?使人窘于作答时。。。站在这风景秀丽的栈桥上,我们只能笑了,呵呵啊。。。*!^

更乐意告诉他这儿有优质的水和空气,有宁静的环境有方便的商城,有原始树林环绕居所,有林子小径供居民跑步遛狗或散步,有排名很好的,华人学生还不算多可以很快提高孩子英文水平的优秀中小学。。。。这些都是让我们关注并越来越赢得好感的因素。

 

 

很多加拿大野鹅在岸边觅食,清凉的风将海浪推送到石砾上,感叹旅游区有这么干净的没有遭游人丢弃物污染的水域。回望我们家所在的那一侧,陆地,山坡上有层层叠叠掩映在绿色树木里的楼宇,

想到两年前秋天我们也来此游玩,回头一望怦然心动,仿佛看到的是希腊的克里特岛,太相似了于是好感倍增,然后决定就在这儿定居购房,真是够冲动!  

当时怎么就不考虑考虑房价,比较比较其他地区的上涨指数呢。。

 

 

 

幸好,今天走在栈桥边任晴朗的风吹拂清爽的脸,内心没有后悔,只有回望中的感动,以及每天越来越体会到这儿的好,无水泥森林无车马喧嚣,有很多海,天,云,树,以及相对温和的优良气候。。。外部环境美如度假区,内部设施新潮先进,面积也好,可阶接待国内来的亲人长期居住。 由此非常感恩,这样的生存条件,这样的安静恬淡,是与世无争的环境,好像是上天给我们这个家的启示。

 

 

我们在回家路上,所在的那条街,一直通向大海的样子挺美挺原始,路边连绵的高大松柏,在海风吹吹里发出阵阵松涛声,构成了这一地区特有的大自然的声响,须知楼北面不远五分钟可走到的Uptown,是有70多家大小商店的商业区,真是一个成熟的小镇。

 

家系列

 

=============

 

 

 

附:穷游网上介绍白石镇:

位于温哥华以南加美边境处的白石镇(White Rock),公认为全加拿大气候最好的地方,有漂亮的沙滩、码头、滨海散步道,临海的是精致的餐馆和咖啡厅,是著名的海滨度假胜地。临海的街道一边是浩瀚的大海,一边是半山望海的民居。

“白石镇”是以它的地标-White Rock (白石)成名的。三面环海,是一处得天独厚的地方,北面是陡峭的山坡,南面是静静的海湾,住宅依坡而建享受着充足的阳光,美国华盛顿州高大的奥林匹亚山脉遮断了太平洋上的气流,使海湾风调雨顺。摘自百度:「这块巨大的白色石头据说是冰河时期的沉积物,也有说是几万年前天上掉下来的陨石,这要搁中国就能给找出女娲补天补剩下的故事来。1791年,西班牙人第一次发现这块巨石时,将它作为航海的目标,为了在天气不好的时候也能看得见,渔人们就将石头漆成白色,据说有一段还添加了磷,连夜里看去都是亮的。」


“白石镇”除了不可缺的沙滩海浪,白帆山影,最有特色的就是伸入海面长达480米、宽8米的木头修筑永久性的栈桥。栈桥上大多数人,是休闲、观景、拍照的游客。我们走到栈桥的末端是一望无际的大海。海边的火车铁轨与栈桥形成九十度漂亮的几何直线,大海、栈桥与远处的帆船构成一幅美景。

-------------------------------------------------------------

 

新补的沙滩图:

摄于8月里。

新月沙滩,对面山坡是北温

 

(沙滩离我们家还有十分钟车程~~~~所以本文中的出行只是记了海边栈桥最热闹区域。)

 

 

 

2019-05-31

有点惨: 浴缸里发生的悲催故事

新年伊始,祝大伙小心驶的万年船。既要注意入口的健康, 也要防止一时的疏忽给身体带来的伤害。

2015圣诞假期举家出行,享受一下不过问柴米油盐的轻松自在生活。俺们入住的酒店条件不错,有健身房有游泳池,出外跑一天回来泡泡热水池,让人感到很惬意。有晚在健身房强力运动之后,俺一身大汗,哼着小曲回房,进屋之后直奔浴室,蒙头蒙脑就一脚踏进浴缸,谁知第二只脚还没抬起,人一下之就整个滑进了浴缸,倒下去的瞬间一下失控,人本能的闭上了眼睛,跌下去,由它去吧,命由天定。待慢慢的睁开眼睛确定这个发生的事实时,心想,人啊,有时候就是这么一瞬间之事。

    

待缓过劲来,我慢慢左右摇摆身体,感觉还能动,过了好一阵子,才能缓缓地爬起来,只觉的身子有些痛,但好像没伤着,这才松口气。待我站起来,四处寻摸到底是怎么栽进来的,才发现浴缸边上有很多洗澡液,一问才知俺那小孩子刚刚在里玩耍过。我那时也是一时急,进浴缸是没有放慢速度,更重要的是没有扶浴缸边上的把手,因而“杯具”了。于是俺将此事发微信,没想到朋友中的个案也不少。一哥们外出换上酒店拖鞋到浴室洗脚时,意外发生了,他双脚一踏入浴缸,当即仰天滑倒,背部顺势砸到了浴缸边沿,后来需送到医院检查治疗。另有一朋友也在淋浴时滑倒,当时澡室虽有塑胶防滑板,仍然不知何故会滑倒。

说到塑胶防滑垫,这确实非常重要。这又有一段故事,就在不久前,一人高马大的老外同事,几日不见后,突然看到他吊一膀子来上班,俺好奇问他咋回事,他说前一个星期在家洗澡时,伸手到浴缸外拿毛巾,结果脚底一滑,高大的身躯一下失衡,一只手赶紧撑地,结果冲力太大,造成轻微骨折。他看伤着的手补充道,最关键是他浴缸没有贴塑胶防滑板,原来如此。看来塑胶防滑垫要经常换,否则另一个朋友的故事就会发生了。有一天,朋友刚抹上肥皂,双手放空的瞬间,脚下一滑,防滑的塑胶垫失去功能,整个人往後摔倒,後脑袋碰到浴缸边缘,他在滑溜溜的浴缸内,挣扎想爬起身都困难。幸好脑袋还清醒,先关上水龙头,然後才慢慢抓到墙上的手把。

     

浴缸是个爽身的地方,但是不小心也会伤到自己。所以为了防止意外,首先是要贴塑胶防滑垫,且要常换,一减少滑到的危险,其次进出浴缸一定要抓扶手,以防身子闪失,最后冲浴水温度合适浴头打开后,再进浴缸,否则进缸再开浴头,水温不适,身体本能躲闪,有可能会拧了脖子,而且搞不好再滑一跤,就真“杯具”了。

2019-05-31

clothing outlet online shop ring sale louis vuitton handbag sale online shopping,handmade sterling silver jewelry wholesale Other Posts